To write or not to write?

  • Raphaellakay
(Source: gallery.minitokyo.net)

(Source: gallery.minitokyo.net)

I was thinking last day that writing all my articles in English is going to be difficult. I'm not saying I don't want to do it anymore. I decided one thing: if some article needs to be written in French, I'll do it. Some puns cannot be done in English and it's the same for French.

I guess it will depend of the topic. The best solution would be to write in English AND French... it's too much work. But in an ideal world, this is what I want to do. Even if I do it, how can I present it? I mean, the layout is important.

Should I do it like this? Writing the whole text and then translate it? Or write a little and after translate it in French, writing again in English then French...?

Maybe I could use the quotation part to make the difference between both idioms.

L'autre jour je me disais qu'écrire mes articles en anglais serait difficile. Non pas que je n'en ai plus l'envie. J'ai décidé de faire une chose : si un article a besoin d'être rédigé en français, il le sera. Certains jeux de mots ne peuvent pas être faits en anglais et c'est pareil en français.
Je pense que ça sera selon le sujet. La meilleure solution serait d'écrire en anglais ET en français... c'est trop de travail. Mais dans l'idéal, c'est ce que j'ai envie de faire. Même si je le fais, comment je le présenterai ? Le layout est important, non ?
Et si je le faisais comme ça ? J'écris tout un texte et je le traduis ensuite ? Ou je traduis phrase par phrase ?
Peut-être que je pourrai utiliser la présentation "citation" pour bien différencier les deux langues.

Reading the translation like this (sentence by sentence) is better, no? Or not sentence but idea by idea? Otherwise it will be exhausting for me to make the layout. If someone ever reads this, you can give me your opinion. If no one does it, it's ok because I will be the one to take the final decision. Laughing Out Loud.

Lire la traduction (phrase par phrase) c'est mieux, non ? Ou alors, pas phrase par phrase, mais une idée après l'autre ? Sinon ce sera fatiguant pour moi de faire le layout. Si jamais quelqu'un lit ça, dites-moi ce que vous en pensez. Si personne ne répond, ce n'est pas grave parce que de toute façon je serai la personne à prendre la décision finale. Morte De Rire.

Thank you for visiting! -  Hébergé par Overblog